Mono con máscara, NYC (1992). Photo: Albert Watson |
Entre sus elementos y ritos propios dispone de un lenguaje particular, un léxico que pretende demostrar carácter, la jerga de la eficacia, denotar conocimiento, el dominio del juego del business, con el uso exagerado y sin sentido de abreviaturas, como no en inglés, a pesar de que el propietario del mensaje y/o la empresa lleven boina (aunque sea para dormir).
En ocasiones recibo correos electrónicos en cuyo enunciado se incluyen ridiculeces de tal calado: FYI (For Your Information | Para su información), NRR (No Reply Necessary | No hace falta que respondas) , FAQ (Frequently Asked Questions | Preguntas o dudas frecuentes) y otras memeces del ramo. Yo suelo contestar el mensaje de este tipo de destinatarios incluyendo mis propias abreviaturas, como OB (Oído Barra) o PQLS (Pá que lo sepas).
O les falta humor o son muy maleducados, nunca contestan.
HQJ! (¡Hay que joderse!)
PJ Harvey. "Let England Shake" (2011)
JU! - Happy Week! (Japi uik) -
:)
(...)
Occidente está dormido. Que tiemble Inglaterra
lastrada por un silencio sepulcral,
me temo que nuestra sangre no volverá a alzarse
(Estribillo):
Los días de danza de Inglaterra han acabado
otro día, Bobby, para que vengas a casa
y me cuentes que venció la indiferencia
Sonríe, sonríe Bobby, con tu adorable boca
empaqueta tus problemas, partamos
hacia la fuente de la muerte
y chapotearemos, nadaremos de aquí para allá
y nos reiremos a carcajadas
hasta que se agote el día
y los pájaros se queden callados en las ramas
y los insectos se pongan a cortejarse en los arbustos
y junto a la orilla de preciosos lagos
estén cayendo pesadas piedras.
................
"Nunca invierta en un negocio que no pueda entender, como en tecnologías complicadas."
Warren Edward Buffett, empresario e inversonista estadounidense.
PJ Harvey | Let England Shake (Lyrics):
ResponderEliminarThe West's asleep. Let England shake,
weighted down with silent dead
I fear our blood won't rise again
England's dancing days are done
Another day, Bobby, for you to come home
& tell me indifference won
Smile, smile Bobby, with your lovely mouth.
Pack up your troubles, let's head out
to the fountain of death
& splash about, swim back & forth
& laugh out loud,
Until the day is ending,
& the birds are silent in the branches,
& the insects are courting in the bushes,
& by the shores of lovely lakes
heavy stones are falling
Jjajajaja me han encantado tus abreviaturas!
ResponderEliminarQué sosos los que no te contestan...pero es que abunda la gente aburrida,verdad!
ELQT (Es lo que tiene...)
; )
Kiss
Aburridos del 7, YTD (Ya te digo)
EliminarKss
Imagina que no entienden lo que envian y menos lo que tu contestas. Introducen tus abreviaturas a su discurso?... una situación ridicula.
ResponderEliminarSi mis abreviaturas siguieran en cadena me partía "trambólicas", Tina.
EliminarYo también estoy harta de las apariencias llenas de nada, Sergio. Algunos se ponen traje y corbata para tapar debilidades.
ResponderEliminarQDUCLR-Que duerma usté como los Reyes.
;)
Campu, es un tópico, pero en muchas ocasiones a mejor traje y corbata más carencias hay.
EliminarHQJ...
Aunque sólo fuera por la curiosidad de poder desvelar el entramado escondido tras tremendas siglas HQJ! Yo te habría contestado... Jajaja... Qué bueno. Besotes.
ResponderEliminarMelvin, es que además de ser inteligente tienes humor.
Eliminar:)
Jajajajaja. Hace tiempo yo escribí algo parecido. También me ponen de los nervios esas siglas y el lenguaje corporativo con verbos inventados que son reales patadones al diccionario. Cada vez me mando un FYI o PTI me dan ganas de responder MLP (Me La Pela). Jajajaja. Besotes!!!
ResponderEliminarJajajaja, incorporaré el MLP a mi colección de siglas, no está nada mal.
Eliminara veces nos complicamos la vida mas con siglas y entramados... jaja pero a veces hasta sexy se oye de un hombre con esos terminos raribicundos
ResponderEliminar:P
Jo, desde luego suena más sexy decir HQJ deletreando cada sílaba en impecable inglés que exclamar "Hay que joderse".
Eliminar:)
Buena contestación la tuya! Me la apunto! ;)
ResponderEliminarElena, además de apuntarla lo que me encantaría sería que la usaras.
Eliminar;)
Esas abreviaturas están buenas, hay que difundirlas y utilizarlas todos
ResponderEliminarSaludos!!
Jajaja, Nefer me encantaría que se difundieran, prometo no reclamar copyright.
EliminarMPMB
ResponderEliminar(Me parece muy bien)
ES:)
EliminarEstaba seguro :)
Porque hay mucha gente que van por donde les sopla el aire.
ResponderEliminarLET: la estupidez triunfa.
Y a otros se la sopla, maria dolores, YTD (Ya te digo).
EliminarBuenísima entrada. !!
ResponderEliminarThanks LIBE LI.
Eliminarwhat the FAQ! no? hay mucha idiotez en la importación terminológica, sí, parece que unas siglas en inglés dan prestigio, o algo.
ResponderEliminarYes!
Eliminar:))))
(Que sí, que hay mucho tonto´l culo)
Debe ser un toro difícil de lidiar, sí. Paciencia y entereza, de humor ya vas sobrado.
ResponderEliminarEn mi caso, con descifrar algunos códigos secretos de mis alumnos, ya tengo bastante.
Ana, no debe ser moco de pavo el código de los alumnos, supongo que lo divertido a veces será lograrlo.
Eliminar