Jacques Tati (1949). Photo: Robert Doisneau |
The Pale Fountains. "Bicycle Thieves"
(...from across the kitchen table, 1985?)
(...)
Tú fuiste la única que me dijo: "Chico, siempre estás corriendo",
pero no sabes las cosas que tuve en lo más alto
y esta rutina que eres es una gran debilidad
que me está perjudicando
y cuando te conocí en la estación del metro
parecía como si hiciera tiempo que no hubieses visto la cara de la reina
Bueno, no tengo mucho, pero te puedes llevar mi futuro
no me hace ningún bien, así que te lo puedo prestar durante un tiempo.
Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué...
vamos, ¿por qué me quieres decir esas cosas?
Me voy a quedar tan lejos de ti, chica
eso si tú te quedas bastante alejada de mí.
He estado fuera demasiado tiempo
y estoy cansado de perderte
y todos los puñales que quieras que salgan de tu boca
vale, puedo estar bobo por ti
pero si pudiera dormir un poco esta noche
sabrás que esto casi es media batalla por mí
Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué...
vamos, ¿por qué me quieres decir esas cosas?
¿no sabes que me está crucificando?
y cuando te vi en la estación de metro
parecía como si hiciera tiempo que no hubieses visto la cara de la reina
Bueno, no tengo mucho, pero te puedes llevar mi futuro
no me hace ningún bien, así que te lo puedo prestar durante un tiempo.
por qué, ¿por qué quieres decirme esto?
y sabes que a esta rutina que eres es mi gran debilidad,
sabes que me está crucificando
y cuando te vi en la estación del metro ...
The Pale Fountains | Bicycle Thieves -----> (Lyrics)
(...)
"Todo tiene remedio menos la muerte".
El ladrón de bicicletas (1948). Dir.: Vittorio De Sica.